查电话号码
登录 注册

المضربين عن الطعام造句

造句与例句手机版
  • ولا تزال الأمم المتحدة قلقة إزاء أوضاع السجناء المضربين عن الطعام لمدة طويلة.
    联合国仍然关切持久绝食抗议的囚犯的情况。
  • كما زُعم أن الحراس منعوا قسراً المضربين عن الطعام من النوم بإحداث الضجيج.
    看守据称曾制造噪音,使绝食抗议者被迫不能睡觉。
  • وتثير التغذية القسرية للمحتجزين المضربين عن الطعام عدداً من المسائل الواضحة المتصلة بحقوق الإنسان.
    125 对绝食人员进行强迫喂食,会引起一些独特的人权问题。
  • قائمة بالمحتجزين العديدين الـ 33 المضربين عن الطعام الذين تم تحديد هويتهم في كوسوفسكا ميتروفيتشا
    已确定在科索夫斯卡米特罗维察进行 绝食抗议的33名塞族人名单
  • وينبغي للدولة الطرف أن تضمن متابعة السجناء المضربين عن الطعام واستفادتهم من الرعاية الطبية الملائمة.
    缔约国应保证对在被剥夺自由期间进行绝食的人士提供适当的监测和医疗。
  • وذُكر أن إجراءات الحبس الانفرادي قد رُفعت عن جميع المضربين عن الطعام باستثناء واحد منهم أُفيد بأنه لا يزال معزولاً
    除了一名囚犯以外,所有参加绝食行动的人都不再被单独关押。
  • وقد أودع عدد من المضربين عن الطعام في المستشفيات، وكان بعضهم في حالة حرجة، بالنظر إلى طول مدة الإضراب عن الطعام.
    考虑到绝食的持续时间,一些绝食者被送进医院,有的病情危重。
  • وقد أُفرج عن عدة سجناء من المضربين عن الطعام أو تم التوصل إلى اتفاقات حول عدم تجديد مدد اعتقالهم الإداري().
    一些参加绝食行动的囚犯已经获释;或者已经达成协议,不再延长其行政拘留。
  • وناشد الأطباء السلطات القضائية وسلطات الشرطة التابعة للإدارة المؤقتة إنهاء احتجاز المضربين عن الطعام كي تتحسن حالهم وتستقر.
    医生们呼吁科索沃特派团司法和警察当局停止拘禁绝食抗议者,以使他们的情况改善和稳定。
  • وطلب الأطباء الذين فحصوا المضربين عن الطعام إدخال عشرة من المعتقلين إلى المستشفى لأنهم منهكون وحالتهم الصحية متدهورة.
    为在押绝食者检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。
  • ويتلقى حاليا أكثر من 40 من المحتجزين الفلسطينيين المضربين عن الطعام العلاج في المستشفيات بسبب تدهور أحوالهم الصحية، وباتت حياة العديد منهم معرضة لخطر وشيك.
    目前,已有40多名绝食的巴勒斯坦被拘留者由于健康状况恶化被送往医院,许多人生命岌岌可危。
  • ولم يقم مدير الإدارة المدنية في كوسوفوسكا ميتروفيتشا باستقبال ممثلي المجلس، ولم يسمح لهم بزيارة الصرب المضربين عن الطعام في السجن المحلي.
    该联合会的代表既未被科索沃米特罗维察的民政长官接见,也未获准探望在当地监狱中进行绝食抗议的塞尔维亚人。
  • 49- وفي عام 2007، أوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النمسا بكفالة الإشراف الطبي الملائم للمحتجزين المضربين عن الطعام المنتظر ترحيلهم وتوفير العلاج لهم(68).
    2007年,人权事务委员会建议奥地利确保等待递解出境期间绝食的受拘押者得到适当的医疗观察和治疗。 68
  • وعلى وجه التحديد، لا بد أن نشدِّد على الحالة الطارئة لأكثر من مائة من المعتقلين والأسرى المضربين عن الطعام احتجاجا على أَسرهم، وعلى الانتهاكات العنيفة التي ترتكبها السلطة القائمة بالاحتلال في حقهم.
    特别是,我们必须强调一百多名绝食抗议被占领国关押和肆意虐待的被拘留者和囚犯的紧急情况。
  • كما ينبغي لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية دعوة موظفين صحيين مستقلين للقيام، بطريقة تتسق مع المعايير الدولية لآداب المهنة، برصد حالة المضربين عن الطعام طوال فترة الإضراب عن الطعام.
    美国政府应当邀请独立的卫生保健专业人员以符合国际道德标准的方式,在整个绝食期内对绝食者进行监测。
  • ويمكن اﻹشارة أيضاً إلى المضربين عن الطعام المحتجزين في المستشفى العسكري، الذين ﻻ يسمح لهم بزيارة أطباء مدنيين، وإلى استخدام القواعد العسكرية في عمليات الشرطة.
    " 还应当提到的是,被送入部队医院的绝食者不让非军医探望,以及使用军事基地进行警察活动。
  • ودعوا السلطات القضائية وسلطات الشرطة المختصة التابعة للإدارة الانتقالية إلى إطلاق سراح المضربين عن الطعام دون تأخير حتى يتمكنوا من تلقي العلاج الطبي المناسب وتستقر حالتهم الصحية.
    这些医生吁请科索沃特派团有关司法和警察当局即刻释放绝食者,以便对他们进行适当治疗,稳定他们的身体状况。
  • ويجب أن يكفل المجتمع الدولي أن تتعامل السلطة القائمة بالاحتلال بإنسانية تجاه السجناء المضربين عن الطعام بصورة سلمية وغير عنيفة، وأن تكف عن جميع الممارسات غير المشروعة، بما في ذلك التعذيب والحبس الانفرادي.
    国际社会必须确保占领国人道对待和平、非暴力绝食的囚犯,并停止酷刑和单独监禁等一切非法行径。
  • وتنظم المظاهرات اليومية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة تضامنا مع السجناء والمحتجزين المضربين عن الطعام وعائلاتهم، مع تزايد النداءات من أجل إيجاد حل عادل لمحنتهم.
    在整个被占领巴勒斯坦领土上每天都有声援绝食囚犯、被拘留者及其家属的示威游行,要求公正解决其困境的呼声日渐高涨。
  • وفي هذا الصدد، أود أن ألفت انتباهكم إلى المحنة الخطيرة المستمرة التي يعيشها السجناء الفلسطينيين المضربين عن الطعام احتجاجا على احتجازهم غير القانوني من جانب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بدون تهمة.
    这方面,我谨提请你注意巴勒斯坦囚犯通过绝食,抗议占领国以色列对他们未经起诉的非法关押,以致他们处于持续严重困境。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المضربين عن الطعام造句,用المضربين عن الطعام造句,用المضربين عن الطعام造句和المضربين عن الطعام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。